| Subiectul anterior :: Subiectul următor |
| Autor |
Mesaj |
Dragos membru

Data înscrierii: 22/Ian/2004 Mesaje: 2 Locație: Bucuresti
|
Trimis: Joi, 22 Ianuarie 2004 8:10 Titlul subiectului: Ghilimele RO |
|
|
Am aflat că ghilimele pentru limba română sunt de fapt „ şi “ (alt+0147) în loc de ”. Se poate aduce această modificare programului d-vs. ? Se poate găsi codul sursă a driverului?
Este o problema in a folosi diacriticile in unele programe ca QuarkXPress, MathCAD, nerecunoscand layout-ul RO. Exista o solutie pentru aceasta? Am inteles ca programele nu au suport Unicode.
Cu stimă,
Dragoş Oltean. |
|
| Sus |
|
 |
secarica admin secarica.ro


Data înscrierii: 06/Mai/2003 Mesaje: 206 Locație: București, România
|
Trimis: Luni, 26 Ianuarie 2004 6:36 Titlul subiectului: Re: Ghilimele RO |
|
|
| Dragos a scris: | | Am aflat că ghilimele pentru limba română sunt de fapt „ şi “ (alt+0147) în loc de ”. Se poate aduce această modificare programului d-vs. ? |
Convenţia oficială pentru ghilimelele româneşti este stabilită de institutul de lingvistică al Academiei Române. Citeşte acest document http://www.secarica.ro/misc/InstitLingvTastatura-20031008.pdf
Eu nu am de gînd să le modific.
| Dragos a scris: | | Se poate găsi codul sursă a driverului? |
Nu.
Totuşi, există o alternativă pentru a concepe un driver particularizat de tastatură şi anume folosind programul Microsoft Keyboard Layout Creator
Programul permite încărcarea şi modificarea unui layout existent în sistem.
| Dragos a scris: | | Este o problema in a folosi diacriticile in unele programe ca QuarkXPress, MathCAD, nerecunoscand layout-ul RO. Exista o solutie pentru aceasta? Am inteles ca programele nu au suport Unicode. |
Tot ce ştiu este că în QuarkXpress 5 (parcă) am putut folosi tastatura românească, singura condiţie a fost să nu fie declarată ca tastatură default în sistem.
MathCAD nu am folosit niciodată, aşa că nu am nici o sugestie. Nu promit nimic, dar poate o să fac rost de el să fac nişte teste.
Suportul Unicode nu este obligatoriu pentru a putea scrie cu caractere româneşti. Există aplicaţii non-Unicode cu suport pentru codarea Central European, unele scrise mai bine, altele mai amărîte (= cu probleme în redarea diacriticelor).
De exemplu - Adobe After Effects este un program care în general poate folosi diacritice, dar are cîteva plug-in-uri care nu pot, deşi ele rulează practic pe acelşaşi nucleu.
Problemele majore au rămas însă la fonturi.
Cristi _________________ ... cea mai bună armă este adevărul – cu condiția să știi să-l folosești |
|
| Sus |
|
 |
secarica admin secarica.ro


Data înscrierii: 06/Mai/2003 Mesaje: 206 Locație: București, România
|
Trimis: Luni, 02 Februarie 2004 18:20 Titlul subiectului: |
|
|
| Dragos a scris: | | Este o problema in a folosi diacriticile in unele programe ca QuarkXPress, MathCAD, nerecunoscand layout-ul RO. Exista o solutie pentru aceasta? Am inteles ca programele nu au suport Unicode. |
Am verificat: şi QuarkXPress şi MathCAD pot folosi caracterele româneşti cu diacritice prin folosirea unui artificiu.
Plecînd de la presupunerea că fontul care interesează are în el subsetul Central European (condiţie obligatorie), trebuie pus asta în registry (am luat ca exemplu fontul Verdana):
| Cod: | Windows Registry Editor Version 5.00
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\FontSubstitutes]
"Verdana CE,0"="Verdana,238"
"Verdana CE,238"="Verdana,238"
|
după care calculatorul trebuie reboot-at.
În drop-down meniul de selecţie a fontului din QuarkXPress sau MathCAD se alege Verdana CE.
Problemă potenţială: portabilitatea documentelor are de suferit. Documentul va fi reprodus identic pe alt calculator doar dacă se foloseşte şi acolo acelaşi artificiu, chiar şi numai pentru afişarea documentului (adică nu doar pentru continuarea editării lui).
Versiunile pe care am testat au fost QuarkXPress 6.0 demo (English International) şi MathCAD 2001.
Soluţia descrisă funcţionează şi în cazul Adobe PageMaker şi probabil şi la alte aplicaţii care folosesc acelaşi mecanism de editare.
Cristi _________________ ... cea mai bună armă este adevărul – cu condiția să știi să-l folosești |
|
| Sus |
|
 |
Dragos membru

Data înscrierii: 22/Ian/2004 Mesaje: 2 Locație: Bucuresti
|
Trimis: Miercuri, 10 Martie 2004 10:35 Titlul subiectului: |
|
|
Multumesc mult pentru explicatiile si sugestiile date.
Mi-am rezolvat multe din probleme cu programul de la Microsoft si „smecheria“ cu registrii. Acum am layoutul de tastaura personalizat si pot scrie în orice program cu diacritice.
Am gasit programul FontExpert (http://www.ProximaSoftware.com) care stie sa lucreze singur cu registrii, are un wizard - Dr. Fontson si poate instala automat „substitution maps“.
Nu stiu daca am înteles exact cum procedeaza Windows cu registrii:
cele doua linii care trebuiesc adaugate ce înseman& de fapt? 238 est codul pentru CE?
Dragos. |
|
| Sus |
|
 |
secarica admin secarica.ro


Data înscrierii: 06/Mai/2003 Mesaje: 206 Locație: București, România
|
Trimis: Vineri, 19 Martie 2004 16:17 Titlul subiectului: |
|
|
Da, 238 este valoarea pentru codarea Central European folosită de Microsoft la începuturile Windows-ului. Azi mecanismul este abandonat, dar după cum se constată există unele aplicaţii şi/sau unii producători de soft care n-au depăşit stadiul preistoric.
Din cîte ştiu eu, valorile valide sunt:
| Cod: | ANSI_CHARSET 0 (x00) Western CP-1252
DEFAULT_CHARSET 1 (x01)
SYMBOL_CHARSET 2 (x02) Symbol
MAC_CHARSET 77 (x4D) Mac
SHIFTJIS_CHARSET 128 (x80) Japanese Shift-JIS CP-932
HANGUL_CHARSET 129 (x81) Korean CP-949
JOHAB_CHARSET 130 (x82)
GB2313_CHARSET 134 (x86) Simplified Chinese GBK CP-936
CHINESEBIG5_CHARSET 136 (x88) Traditional Chinese Big5 CP-950
GREEK_CHARSET 161 (xA1) Greek CP-1253
TURKISH_CHARSET 162 (xA2) Turkish CP-1254
VIETNAMESE_CHARSET 163 (xA3) Vietnamese CP-1258
HEBREW_CHARSET 177 (xB1) Hebrew CP-1255
ARABIC _CHARSET 178 (xB2) Arabic CP-1256
BALTIC_CHARSET 186 (xBA) Baltic CP-1257
RUSSIAN_CHARSET 204 (xCC) Cyrillic CP-1251
THAI_CHARSET 222 (xDE) Thai CP-874
EASTEUROPE_CHARSET 238 (xEE) Central European CP-1250
OEM_CHARSET 255 (xFF) OEM/DOS |
Cristi _________________ ... cea mai bună armă este adevărul – cu condiția să știi să-l folosești |
|
| Sus |
|
 |
cata Vizitator
|
Trimis: Joi, 23 Februarie 2006 12:46 Titlul subiectului: |
|
|
| mă scuzaţi că intervin probabil într-un topic nepotrivit, dar v-aş întreba dacă acel artificiu de care se vorbea mai sus e valabil şi în cazul lui adobe pagemaker - eu încerc să folosesc programul, îmi acceptă caracterele ă,î şi â , dar nici in ruptul capului nu vrea să folosească ş şi ţ . mă poate ajuta cineva ? Vă multumesc |
|
| Sus |
|
 |
secarica admin secarica.ro


Data înscrierii: 06/Mai/2003 Mesaje: 206 Locație: București, România
|
Trimis: Joi, 23 Februarie 2006 16:22 Titlul subiectului: |
|
|
| cata a scris: | | v-aş întreba dacă acel artificiu de care se vorbea mai sus e valabil şi în cazul lui adobe pagemaker - eu încerc să folosesc programul, îmi acceptă caracterele ă,î şi â , dar nici in ruptul capului nu vrea să folosească ş şi ţ . |
În mod normal, da, artificiul funcţionează şi pe Adobe PageMaker. Doar că artificiul menţionat se bazează – acolo unde este aplicabil – şi pe existenţa acelor caractere într-un font dat. Cu alte cuvinte, pentru multe fonturi, degeaba se pune chestia aia în registry că tot nu va funcţiona.
Ca o regulă simplă, dacă fontul respectiv este .TTF şi funcţionează în Wordpad, atunci va putea fi folosit şi în Adobe PageMaker prin folosirea artificiului menţionat.
Am şi două întrebări, la care bănuiesc răspunsul (dar le pun oricum):
- ă-ul este chiar ă, sau ã ?
- ş-ul şi ţ-ul arată bizar, sau nu arată nimic ?
Cristi _________________ ... cea mai bună armă este adevărul – cu condiția să știi să-l folosești |
|
| Sus |
|
 |
cata Vizitator
|
Trimis: Miercuri, 15 Martie 2006 18:56 Titlul subiectului: pagemaker |
|
|
| Îmi cer scuze pentru răspunsul întârziat , până la urmă am rezolvat problema , dar iată cum : pagemakerul nu "vede" corect caracterele româneşti ttf decât de ex. Times new roman CE si Arial CE. Totuşi , in cazul exportării in format pdf a fişierului creat cu ajutorul lui adob distiller, caracterele nu mai sunt afişate corect, în locul lor apărând acele semne ciudate. Soluţia a fost : instalarea de fonturi pfm si utilizarea lor in pagemaker , de exemplu HSPaltin - funcţionează corect in program şi de asemenea exportarea lor in format pdf nu creează probleme. |
|
| Sus |
|
 |
johnik membru

Data înscrierii: 24/Iun/2008 Mesaje: 1
|
Trimis: Marți, 24 Iunie 2008 17:31 Titlul subiectului: dati o idee de ajutor... |
|
|
| secarica a scris: | | Dragos a scris: | | Este o problema in a folosi diacriticile in unele programe ca QuarkXPress, MathCAD, nerecunoscand layout-ul RO. Exista o solutie pentru aceasta? Am inteles ca programele nu au suport Unicode. |
Am verificat: şi QuarkXPress şi MathCAD pot folosi caracterele româneşti cu diacritice prin folosirea unui artificiu.
Plecînd de la presupunerea că fontul care interesează are în el subsetul Central European (condiţie obligatorie), trebuie pus asta în registry (am luat ca exemplu fontul Verdana):
| Cod: | Windows Registry Editor Version 5.00
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\FontSubstitutes]
"Verdana CE,0"="Verdana,238"
"Verdana CE,238"="Verdana,238"
|
după care calculatorul trebuie reboot-at.
În drop-down meniul de selecţie a fontului din QuarkXPress sau MathCAD se alege Verdana CE.
Problemă potenţială: portabilitatea documentelor are de suferit. Documentul va fi reprodus identic pe alt calculator doar dacă se foloseşte şi acolo acelaşi artificiu, chiar şi numai pentru afişarea documentului (adică nu doar pentru continuarea editării lui).
Versiunile pe care am testat au fost QuarkXPress 6.0 demo (English International) şi MathCAD 2001.
Soluţia descrisă funcţionează şi în cazul Adobe PageMaker şi probabil şi la alte aplicaţii care folosesc acelaşi mecanism de editare.
Cristi |
Am incercat chestia asta ce zice-ti pe aici, cu scris in registri...hmmm nu prea vrea deloc... Intrebarea care se pune... mai adauug o linie pur si simplu in registri, sau am nevoie de un program care sa creeze fontul?
Eu am probleme cu PageMaker 7 si Alial CE. Am facut o carticica in PM7 cu arial CE. Problema e ca nu vrea distillerul sa recunoasca fontul cand fac pdf. Si mai e o problema... nici pe alt calculator nu vede fontul...
Daca aveti vreo idee....sau habar de ce se intampla...
Multumesc anticipat. |
|
| Sus |
|
 |
secarica admin secarica.ro


Data înscrierii: 06/Mai/2003 Mesaje: 206 Locație: București, România
|
Trimis: Miercuri, 25 Iunie 2008 18:41 Titlul subiectului: Re: dati o idee de ajutor... |
|
|
| johnik a scris: | Am incercat chestia asta ce zice-ti pe aici, cu scris in registri...hmmm nu prea vrea deloc... Intrebarea care se pune... mai adauug o linie pur si simplu in registri, sau am nevoie de un program care sa creeze fontul? Eu am probleme cu PageMaker 7 si Alial CE. Am facut o carticica in PM7 cu arial CE. Problema e ca nu vrea distillerul sa recunoasca fontul cand fac pdf. Si mai e o problema... nici pe alt calculator nu vede fontul... |
Este o simplă intrare în regiştri, fontul trebuie doar să conţină (şi) caracterele româneşti, între care, pentru subiectul de faţă, ş şi ţ cu sedile.
Totuşi în cazul tău (Arial CE) ar trebui să nu faci absolut nimic, pentru că Arial, Coutier New şi Times New Roman sunt deja prezente în regiştri cu poziţiile pentru CE.
S-ar putea ca problema să fie de la Distiller. Una din ipoteze ar fi că Distiller-ul face substituţie de font şi în loc de Arial CE foloseşte un font propriu. Dar nu sunt sigur. Eu am mai distilat din Visio 2000, adică un alt program care foloseşte fonturile cu mecanismul ăsta cu CE, CYR, etc. şi a mers bine întotdeauna. Poate încerc pe un sistem de test (că aici acum nu am Distiller-ul instalat).
Întrebare – dacă scoţi la imprimantă o pagină de test, acolo e bine sau e prost ?
Cristi _________________ ... cea mai bună armă este adevărul – cu condiția să știi să-l folosești |
|
| Sus |
|
 |
levi78 membru

Data înscrierii: 27/Noi/2008 Mesaje: 1
|
Trimis: Joi, 27 Noiembrie 2008 2:38 Titlul subiectului: pagemaker |
|
|
eu folosesc Times New Roman CE si nu vrea sa iasa diacriticile si pe hartie, daca dau pe microsoft word totul e ok.
sa merg pe calea scrisa de tine
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\FontSubstitutes]
"Verdana CE,0"="Verdana,238"
"Verdana CE,238"="Verdana,238"
dar care e modificarea ce trebuie facuta?
la mine apare Times New Roman,238 _________________ by Levente 072 44 96 328 |
|
| Sus |
|
 |
secarica admin secarica.ro


Data înscrierii: 06/Mai/2003 Mesaje: 206 Locație: București, România
|
Trimis: Joi, 27 Noiembrie 2008 14:46 Titlul subiectului: |
|
|
În ziua de azi nu ştiu dacă mai este aplicabil, dar uite un indiciu din vremurile de demult. Pe vremurile lui Windows 9x trebuia pus Windows-ul cu localele pe romanian, după care trebuia dezinstalată imprimanta din sistem şi reinstalată.
Deci să zicem că eşti pe Windows XP, verifică în Control Panel -> Regional and Language Options -> în tabul „Regional Options” să fie Romanian în ambele locuri unde se poate stabili, iar în tabul „Advanced” la fel, aia cu ceva pentru non-Unicode să fie şi aia pe Romanian. După ce dai OK la toate astea (şi eventual reporneşti sistemul dacă ţi se cere acest lucru), dezinstalează şi reinstalează imprimanta.
Momentan altă idee nu am, referitor la imprimantă.
Cât despre modificările cu registrii, ele se referă doar la aplicaţiile care nu sunt Unicode. Sigur că nu este foarte uşor de ştiut care sunt acelea, dar în tot cazul pentru Microsoft Word sau Open Office NU este necesar.
Cristi _________________ ... cea mai bună armă este adevărul – cu condiția să știi să-l folosești |
|
| Sus |
|
 |
|
|
Nu puteți crea un subiect nou în acest forum Nu puteți răspunde în subiectele acestui forum Nu puteți modifica mesajele proprii din acest forum Nu puteți șterge mesajele proprii din acest forum Nu puteți vota în chestionarele din acest forum
|
|